Μια νέα διάλεκτος έχει αναδυθεί από ορισμένα μέρη του Μαϊάμι λόγω της πολιτιστικής ανάμειξης μεταξύ ισπανόφωνων και αγγλόφωνων.
Η ξεχωριστή διάλεκτος είναι μια διάλεκτος της αγγλικής επηρεασμένης από την Ισπανία, που γεννήθηκε μετά από δεκαετίες μετανάστευσης στη Νότια Φλόριντα από ισπανόφωνες χώρες.
Tο Μαϊάμι αποτελείται από έναν πληθυσμό Ισπανόφωνο και Λατίνο στην πλειοψηφία του. Τις τελευταίες δεκαετίες, οι ισπανικές γλώσσες έχουν αναμειχθεί με τα αμερικανικά αγγλικά, με αποτέλεσμα μια νέα διάλεκτο που αποτελείται από τις δικές της εκφράσεις και φράσεις.
Η Διαμόρφωση της νέας διάλεκτου
Γλωσσολόγοι στο Διεθνές Πανεπιστήμιο της Φλόριντα στο Μαϊάμι είπαν ότι η γλωσσική ανάπτυξη είναι ένα τέλειο παράδειγμα του πώς οι ανθρώπινες γλώσσες αλλάζουν συνεχώς σχήμα ενόψει των ιστορικών και κοινωνικών συνθηκών.
«Όλες οι λέξεις, οι διάλεκτοι και οι γλώσσες έχουν ιστορία», δήλωσε ο καθηγητής Phillip M. Carter, Διευθυντής του Κέντρου Ανθρωπιστικών Επιστημών σε Αστικό Περιβάλλον στο Διεθνές Πανεπιστήμιο της Φλόριντα.
Η Σημασία της γλωσσικής εξέλιξης στο Μαϊάμι
«Στο Μαϊάμι, υπάρχουν πολλοί τρόποι να μιλάς αγγλικά. Η ποικιλία που μελετάμε τα τελευταία 10 περίπου χρόνια είναι η κύρια γλωσσική ποικιλία των ανθρώπων που γεννήθηκαν στη Νότια Φλόριντα σε κοινότητες με πλειοψηφία Λατίνων. Η ποικιλία χαρακτηρίζεται από μερικές μοναδικές αλλά τελικά μικρές προφορές, κάποιες μικρές γραμματικές διαφορές και διαφορές λέξεων, οι οποίες επηρεάζονται από τη μακροχρόνια παρουσία των ισπανικών στη Νότια Φλόριντα», πρόσθεσε ο Carter.
Παραδείγματα και χαρακτηριστικά της νέας διάλεκτου
Αυτή η νέα διάλεκτος παίρνει πτυχές των ισπανικών ρήσεων και τις μεταφράζει απευθείας στα αγγλικά, ενώ διατηρεί την υπάρχουσα ισπανική δομή της φράσης. Αυτό είναι γνωστό ως calque.
Για παράδειγμα, το «bajar del carro» γίνεται «κατέβα από το αυτοκίνητο» – όχι «βγες από το αυτοκίνητο» όπως θα περίμενες να δεις στις περισσότερες αμερικανικές αγγλικές διαλέκτους.
«Αυτή η νέα διάλεκτος δεν υιοθετήθηκε μόνο από δίγλωσσους ομιλητές. Στην πραγματικότητα, οι γλωσσολόγοι έχουν παρατηρήσει ότι ορισμένες φράσεις έχουν υιοθετηθεί και από φυσικούς αγγλόφωνους. Αυτά είναι παραδείγματα κυριολεκτικών λεξιλογικών λογισμών – άμεσες μεταφράσεις. Αυτό που είναι αξιοσημείωτο γι ‘αυτούς είναι ότι διαπιστώσαμε ότι δεν χρησιμοποιήθηκαν μόνο στην ομιλία των μεταναστών –των ανθρώπων που στηρίζονται στην πρώτη τους γλώσσα τα ισπανικά καθώς πλοηγούνται στην απόκτηση της αγγλικής γλώσσας– αλλά και στα παιδιά τους, που έμαθαν αγγλικά παράλληλα με την πρώτη γλώσσα», είπε ο Carter.
Επιρροές της νέας διάλεκτου στους αγγλόφωνους
Το 2022, ο Carter και η γλωσσολόγος Kristen D’Alllessandro Merii πραγματοποίησαν μια μελέτη για να τεκμηριώσουν τους υπολογισμούς ισπανικής προέλευσης στην αγγλική γλώσσα στη Νότια Φλόριντα. Μια εθνική ομάδα πέρα από τη Νότια Φλόριντα κλήθηκε επίσης να εκτελέσει ένα παρόμοιο έργο.
Η μελέτη περιελάμβανε ερώτηση 33 ατόμων στο Μαϊάμι – συμπεριλαμβανομένου ενός διαφορετικού μείγματος Κουβανοαμερικανών πρώτης γενιάς, Κουβανοαμερικανών δεύτερης γενιάς και μη Κουβανών Ισπανόφωνων – τι γνώμη είχαν για περισσότερες από 50 προτάσεις που ήταν χαρακτηριστικές της νέας διαλέκτου. Στη συνέχεια, οι προτάσεις έπρεπε να βαθμολογηθούν ανάλογα με το αν ακούγονταν «τέλεια», «εντάξει», «δύστροπες» ή «φρικτές».
Τα ευρήματά τους έδειξαν ότι η διάλεκτος ακουγόταν συνήθως «φυσική» σε εκείνους στο Μαϊάμι, αλλά οι άνθρωποι που ζούσαν εκτός της περιοχής τη βρήκαν πολύ πιο ξένη. Υπογραμμίζοντας ότι οι διάλεκτοι γεννιούνται από ανεπαίσθητες διαφορές που αθροίζονται έως ότου οι άνθρωποι που δε μιλούν τη διάλεκτο τη θεωρούν μη γραμματική.
Ο Carter τόνισε ότι ήταν σημαντικό τα αγγλικά του Μαϊάμι -και όποιες διάλεκτοι προέκυψαν από περιθωριοποιημένες κοινότητες- να χάσουν το στίγμα τους.
«Θέλω τα Αγγλικά του Μαϊάμι να χάσουν το στίγμα τους επειδή τα Αγγλικά του Μαϊάμι είναι η ποικιλία γλώσσας κάποιου. Είναι η γλώσσα που έμαθε το άτομο από τους γονείς του, που χρησιμοποίησε στο σχολείο, που ακούει στην κοινότητά του. Είναι η γλωσσική ποικιλία στην οποία ανέπτυξαν την ταυτότητά τους, ανέπτυξαν τις φιλίες τους, βρήκαν αγάπη. Γιατί να στιγματιστεί αυτό;». ρωτάει ο Carter.